Otra Dicha de Jesús hijo de María (que Dios le de paz)

Este es otra dicha de Jesús hijo de María (que Dios le de paz) de un fuente musulmán. Las dichas fueron compiladas y traducidas en inglés por Shaykh Hamza Yusuf. Yo las traducí en español.

 

“El amor por este vida y el amor por la próxima vida nunca podrán existir en el corazón del creyente simultáneamente así como el fuego y el agua no pueden ser contenidos en la misma vasija al mismo tiempo”

Jesús hijo de María

(fuente: Ibn Kathir)

Compren “Seasons Journal” Shaykh Hamza Yusuf

 

Sufyan al-Thawwri relates that Jesus, the

son of Mary, e said, “Love of this world

and love of the next world can never reside

in the heart of a believer simultaneously,

just as fire and water cannot be contained

in a single vessel at the same time.”

(Ibn Kathir)

Advertisements

11 Comments »

  1. Umm Layth Said:

    as Salamu ‘Alaykum sis

    I’m curious, are you originally from a spanish speaking country?

  2. tradicionalista Said:

    I’m not. My grandmother was from one, but I don’t think that counts. I got really into Spanish into high school and used it so much I gained fluency walhamdulilah. However, I got more serious about my classical Arabic when I got more into Islam and I really don’t want to lose my Spanish and I love the language. By the way, 25% of it is Arabic! 🙂

  3. wa alaykom assalam wa rahmtullah

  4. Umm Layth Said:

    Maravilloso, masha’Allah!

    Es verdad que el espanol tiene muchisimas palabras de origin arabe. Para mi es impresionante!

  5. umm layth mashaAllah!
    eres una person llena de sorpresas eh?

    haha
    🙂

  6. Umm Layth Said:

    No lo creo. Pero es que no hablo de mi mucho en mis paginas y de mi origen.

  7. Hasan Said:

    Salaam. Soy estadounidense de origin bangladeshí, pero yo hablo castellano porque hace seis meses que vivo en la Argentina! Tenés que conocer América Latina si no la conociste. Hay muchas comunidades musulmanas allá. Hay musulmanes en la Argentina. La comunidad es chica, pero todavía existe.

    Practicá hablar castellano! Es un lindo idioma.

    (Estoy hablando en el dialecto porteño :))

  8. ArabicLatina Said:

    Salaam quisiera saber si dicimos “los dichos fueron compilada” o “las dichas fueron…” perdon pero nunca he oido esa palabra..

  9. no sè
    you tell me!!!

    i’ll look it up!

  10. andalus Said:

    Sayings is masculine- dichos. 🙂

  11. sacrosanct Said:

    Ohhh!
    I’ll fix it.
    someone needs to brush up on their spanish big time….
    (Blush)

    haha
    jazakAllah khair


{ RSS feed for comments on this post} · { TrackBack URI }

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: